Всадник без головы краткий пересказ. Рид "всадник без головы" - краткое изложение

Томас Майн Рид

«Всадник без головы»

Действие происходит в 1850-х гг. По техасской прерии едут фургоны — это переезжает из Луизианы в Техас разорившийся плантатор Вудли Пойндекстер. С ним едут сын Генри, дочь Луиза и племянник, отставной капитан Кассий Колхаун. Внезапно они теряют колею — перед ними выжженная прерия. Путь каравану указывает молодой всадник в мексиканском костюме. Караван продолжает движение, но вскоре всадник появляется снова, на этот раз чтобы спасти переселенцев от урагана. Он говорит, что его зовут Морис Джеральд, или Морис-мустангер, поскольку он охотник за дикими лошадьми. Луиза с первого взгляда влюбляется в него.

Вскоре в Каса-дель-Корво, где поселились Пойндекстеры, должен состояться званый обед по случаю новоселья. В самый разгар торжества появляется Морис-мустангер с табуном лошадей, которых поймал по заказу Пойндекстера. Среди них выделяется мустанг редкой крапчатой окраски. Пойндекстер предлагает за него крупную сумму, но мустангер отказывается от денег и преподносит мустанга в дар Луизе.

Через некоторое время комендант расположенного неподалёку от Каса-дель-Корво форта Индж устраивает ответный приём — пикник в прерии, во время которого предполагается охота на мустангов. Проводником выступает Морис. Едва участники пикника располагаются на привале, как появляется табун диких кобыл, и крапчатая кобыла, поскакав за ними, уносит Луизу в прерию. Морис опасается, как бы крапчатая, догнав свой табун, не попыталась избавиться от наездницы, и бросается в погоню. Вскоре он нагоняет девушку, но им грозит новая опасность — на них скачет табун диких жеребцов, крайне агрессивных в это время года. Морису с Луизой приходится спасаться бегством, но окончательно от преследования они избавляются лишь тогда, когда мустангер метким выстрелом убивает вожака.

Герои остаются наедине, и Морис приглашает Луизу к себе в хижину. Девушка приятно удивлена, увидев там книги и другие мелочи, свидетельствующие об образованности хозяина.

Тем временем сгорающий от ревности Кассий Колхаун идёт по следам Мориса и Луизы и в конце концов встречает их. Они медленно едут рядом, и ревность разгорается в нем с новой силой.

Вечером того же дня мужчины пьют в баре единственной в посёлке гостиницы «На привале», которую держит немец Франц Обердофер. Колхаун предлагает тост, оскорбительный для ирландца Мориса Джеральда, и при этом толкает его. В ответ тот выплёскивает Колхауну в лицо стакан виски. Всем ясно, что ссора закончится перестрелкой.

Действительно, тут же, в баре, происходит дуэль. Оба участника ранены, но мустангеру все же удаётся приставить к виску Колхауна пистолет. Тот вынужден извиниться.

Из-за ран Колхаун и Морис-мустангер должны соблюдать постельный режим, но Колхаун окружён заботой, а мустангер томится в убогой гостинице. Но вскоре к нему начинают поступать корзины с провизией — это дары Исидоры Коварубио де Лос-Льянос, спасённой им когда-то из рук пьяных индейцев и влюблённой в него. Об этом становится известно Луизе, и, мучимая ревностью, она подстраивает встречу с мустангером. Во время встречи между ними происходит объяснение в любви.

Когда Луиза в очередной раз собирается на конную прогулку, отец запрещает ей выезжать под предлогом того, что команчи вышли на тропу войны. Девушка удивительно легко соглашается и начинает увлекаться стрельбой из лука — с помощью стрел она обменивается письмами с Морисом-мустангером.

За обменом письмами следуют тайные ночные встречи во дворе усадьбы. Свидетелем одной из таких встреч становится Кассий Колхаун, который хочет использовать это как предлог разделаться с мустангером руками Генри Пойндекстера. Между Генри и Морисом происходит ссора, но Луиза уговаривает брата догнать мустангера и извиниться перед ним.

Взбешённый Колхаун пытается натравить на Мориса некоего Мигуэля Диаса, у которого свои счёты с ирландцем из-за Исидоры, но тот оказывается мертвецки пьян. Тогда Колхаун сам едет вслед за Морисом и Генри.

На следующий день выясняется, что Генри пропал. Неожиданно у ворот усадьбы появляется его конь со следами запёкшейся крови. Подозревают, что на юношу напали команчи. Офицеры форта и плантаторы собираются на поиски.

Неожиданно появляется хозяин гостиницы. Он рассказывает, что накануне ночью мустангер уплатил по счету и съехал. Вскоре у гостиницы появился Генри Пойндекстер. Выяснив, в каком направлении уехал мустангер, он поскакал за ним.

Поисковый отряд едет по лесной просеке, как вдруг на фоне заходящего солнца взорам собравшихся предстаёт всадник без головы. Отряд пытается пройти по его следам, но следы теряются в «меловой прерии». Поиски решено отложить до утра, и майор, комендант форта, сообщает о найденных следопытом Спенглером уликах, исключающих причастность индейцев. Подозрение в убийстве падает на Мориса Джеральда, и все решают утром ехать к его хижине.

В это время в Каса-дель-Корво приходит охотник Зебулон (Зеб) Стумп, друг Мориса. Луиза пересказывает ему слухи о смерти брата и причастности к ней Мориса Джеральда. По её просьбе охотник отправляется к мустангеру, чтобы спасти его от линчевания.

Когда охотник оказывается в хижине, прибегает собака Тара с привязанной к ошейнику визитной карточкой Мориса, Там кровью написано, где его можно найти. Зеб Стумп появляется как раз вовремя, чтобы спасти раненого друга от ягуара. Тем временем Луиза с крыши усадьбы видит всадника, похожего на Мориса. Поскакав за ним, она находит в лесу записку Исидоры к Морису. В девушке вспыхивает ревность, и она решает вопреки приличиям ехать к возлюбленному, чтобы проверить свои подозрения. В хижине мустангера она встречает Исидору. При виде соперницы та покидает хижину.

Благодаря Исидоре поисковый отряд легко находит жилище мустангера, в котором Вудли Пойндекстер обнаруживает свою дочь. Он отправляет её домой. И вовремя, поскольку собравшиеся готовы уже линчевать предполагаемого убийцу, в основном благодаря ложным показаниям Колхауна. Ей удаётся на время отсрочить казнь, но страсти вспыхивают с новой силой, и находящегося в бессознательном состоянии мустангера снова готовы вздёрнуть на сук. На этот раз его спасает Зеб Стумп, требующий справедливого суда. Мориса Джеральда доставляют на гауптвахту в форт Индж.

Зеб Стумп идёт по следам участников драмы. Во время поисков ему удаётся с близкого расстояния увидеть всадника без головы, и он убеждается, что это Генри Пойндекстер.

В ожидании суда Колхаун просит у дяди руки Луизы — тот является его должником и вряд ли сможет отказать. Но Луиза не хочет и слышать об этом. Тогда на суде Колхаун рассказывает о её тайном свидании с мустангером и о ссоре последнего с Генри. Луиза вынуждена признать, что это так.

Из рассказа Мориса на суде становится известно, что после ссоры они встретились с Генри в лесу, помирились и в знак дружбы обменялись накидками и шляпами. Генри уехал, а Морис решил заночевать в лесу. Неожиданно его разбудил выстрел, но он не придал ему значения и снова уснул, а утром обнаружил труп Генри с отрезанной головой. Чтобы доставить его родным, труп пришлось посадить в седло принадлежавшего Морису мустанга, так как конь Генри не желал везти эту мрачную ношу. Сам мустангер сел на коня Генри, но не взял в руки поводья, поэтому не смог управлять им, когда тот понёс. В результате бешеной скачки мустангер ударился головой о сук и слетел с коня.

В этот момент появляется Зеб Стумп, который ведёт с собой Колхауна и всадника без головы. Он видел, как Колхаун пытался поймать всадника, чтобы избавиться от улик, и даёт понять на суде, что Колхаун и есть убийца. Доказательством служит извлечённая из трупа пуля с инициалами Колхауна и адресованное ему письмо, которое он использовал в качества пыжа. Уличённый Колхаун пытается бежать, но Морис-мустангер ловит его.

Колхаун признается в убийстве, которое совершил по ошибке: он целился в мустангера, не зная, что тот поменялся одеждой с его двоюродным братом. Но прежде чем выслушать приговор, Колхаун стреляет в мустангера, которого спасает от смерти подаренный Луизой медальон. В отчаянии Колхаун пускает себе пулю в лоб.

Тут же выясняется, что Морис Джеральд — обладатель большого состояния. Он женится на Луизе и выкупает у наследника Колхауна (оказывается, у того был сын) Каса-дель-Корво. При них счастливо живут слуга Фелим О’Нил и Зеб Стумп, поставляющий дичь к столу. Через десять лет у Мориса с Луизой уже шестеро детей.

Вскоре после свадьбы Мориса и Луизы Мигуэль Диас из ревности убивает Исидору, за что его вешают на первом же суку.

Техас, 1850-е гг.

Вудли Пойндекстер с сыном Генри, дочерью Луизой и племянником Кассием Колхауном переезжает из Луизианы. В дороге их дважды спасает молодой всадник, представившийся Морисом Джеральдом. Он является охотником за дикими лошадьми, поэтому его ещё называют Морисом-мустангером. Луиза сразу в него влюбляется.

Пойндекстеры поселяются в Каса-дель-Корво и вскоре устраивают званый обед. В разгар праздника появляется Морис с табуном лошадей, пойманных по заказу хозяина торжества. Одну из них, мустанга редкой крапчатой окраски, он дарит Луизе.

Спустя некоторое время комендант форта Индж в ответ организовывает пикник в прерии. Как только участники пикника устраиваются на привал, появляется табун диких кобыл. Рванув за ними, крапчатая кобыла уносит Луизу в степь. Мустангер спасает девушку и приглашает в свою хижину, где она приятно удивляется, увидев книги.

Вечером мужчины отдыхают в баре гостиницы «На привале», управляет которой немец Франц Обердофер. Кассий, сгорая от ревности, оскорбляет Мориса, после чего начинается дуэль. В итоге оба участника ранены, но мустангер побеждает, и Колхаун вынужден извиниться.

Мужчины из-за ран должны лежать в постели. Но о Кассие заботятся, а Морис ютится в гостинице. Однако вскоре ему начинают поступать подарки от влюблённой в него Исидоры Коварубио де Лос-Льянос. Узнав об этом, Луиза подстраивает встречу с Морисом, и они объясняются в любви.

Из-за войны команчи отец запрещает Луизе совершать конные прогулки, но девушка обменивается письмами с возлюбленным при помощи стрел. Дальше следуют тайные встречи во дворе. Однажды их замечает Колхаун и сообщает Генри Пойндекстеру. Мустангер и Генри ссорятся, но Луиза убеждает брата догнать Мориса и извиниться. Кассий отправляется вслед за кузеном.

Очень скоро выясняется, что молодой Пойндекстер пропал, в этом подозревают команчи. А хозяин гостиницы сообщает, что он отправился за Джеральдом. Поисковый отряд натыкается на всадника без головы, но теряют его из вида. Следопыт находит улики, исключающее причастность индейцев, и все начинают подозревать в убийстве мустангера.

Тем временем в Каса-дель-Корво приходит охотник и друг Мориса Зеб Стумп. Луиза рассказывает ему слухи и просит помочь Морису. Зеб находит его раненым и спасает от ягуара.

Благодаря ложным показаниям Кассия Мориса готовы линчевать, но сначала Луизе удаётся немного отстрочить казнь, а потом Зеб требует справедливого суда. Джеральда отправляют в тюрьму.

Стумп идёт по следам Мориса и Генри, а вскоре убеждается, что всадник без головы и есть молодой Пойндекстер.

Колхаун просит руки Луизы у дяди, но девушка категорически против. Тогда Кассий на суде рассказывает о её тайном свидании и о ссоре мустангера с Генри.

Морис же говорит, что в лесу они с Генри помирились, а в знак дружбы обменялись накидками. После этого Генри отправился домой, а он остался в лесу. Утром мустангер обнаружил труп своего друга с отрезанной головой. Он не смог посадить труп на коня Генри, чтобы отправить к родным, так что пришлось водворить его на своего мустанга. Сам Морис сел на коня Генри, но конь понёс и он ударился головой о сук.

Зеб Стумп приводит всадника без головы и Колхауна. Он говорит, что Колхаун хотел поймать всадника и таким образом избавиться от улик, то есть он убийца. Доказывает это и пуля с его инициалами, извлечённая из трупа. Кассий пытается сбежать, но Морис его ловит.

Колхаун признаётся в совершённом по ошибке убийстве – он целился в мустангера. Также он стреляет в Мориса, но того спасает подаренный Луизой медальон. Кассий пускает пулю себе в лоб.

Краткий пересказ романа Майн Рида «Всадник без головы» по главам (с подробностями) поможет Вам освежить в памяти основные события произведения, вспомнить главных героев и то, как развивались отношения между ними. А также Многомудрый Литрекон напоминает, что сюжет в сокращении полезен для подготовки сочинений на экзаменах.

Пролог

В саванне Техаса появляется страшный человек верхом на лошади. У всадника нет головы. Лошадь под ним уверено везет своего седока по прерии, вспугнув оленя.

Странный всадник едет спокойно и размеренно, ничто его не тревожит. Фигура его загадочна. Конь останавливается для отдыха у реки, утоляет жажду и вновь скачет со своим седоком.

Выжженная прерия

Из Луизианы в Техас направляется обоз. Плантатор Вудли Пойндекстер вместе со своими детьми, племянником и всем имуществом едет на свою новую плантацию. Это богатый человек средних лет, которого сопровождает множество рабов и 10 фургонов с роскошной мебелью. Вместе с отцом едут его дети — дочь и сын, молодые и красивые люди. С ними едет и кузен — человек суровый и мрачный. Глава семейства вел расточительный образ жизни и разорился.

На их пути появляются следы пожара. Трава выгорела, и теперь отыскать дорогу невозможно.

Племянник Пойндекстера, капитан Кассий Колхаун, самоуверенно выбирает дорогу, но сбивается с пути. Дядя доверяет ему и относится к нему уважительно. Кассий самодоволен и раздражителен. Его настроение быстро меняется, от радости переходя в отчаяние.

След лассо

Именно Кассий виноват в том, что проводника у них нет, ведь они поспорили еще в самом начале пути, поэтому он очень стыдится провала. Все в растерянности. Но вот К потерявшемуся обозу приближается всадник, который специально прискакал на помощь, увидев следы каравана. Это красивый мужчина лет 25 на прекрасном арабском коне. Незнакомец торопится доставить важное донесение и не может сопровождать обоз, он предлагает путникам держаться следа от его лассо. Плантатор охотно принимает помощь.

Луиза, дочь Пойндекстера, и незнакомец видят друг друга. Они влюбляются с первого взгляда. Кассий Колхаун, влюблённый в кузину, замечает её восхищение. После отъезда странника кузен упрекает Луизу за ее внимание к «шуту», но она насмехается над ним и прямо говорит, что он не смеет ей указывать. Он помрачнел.

Путеводная стрелка

Фургоны идут по следу лассо. Пойндекстер и его сын Генри испытывают благодарность к своему спасителю, другого мнения придерживается капитан Колхаун, который наговорил про него много колкостей. Он стал пугать дядю тем, что незнакомец мог заманивать их к грабителям. Никто ему не верил.

Всадник оставил записку на уцелевшем в огне кактусе. Луиза узнает, что незнакомца зовут Морисом Джеральдом. Девушка думает, что их соединила одна судьба.

Черный норд

Вдалеке появляются чёрные норды. Путешественников охватывает тревога, колонны движутся к ним. Снова приближается уже знакомый всадник, он спасает их от бури, вовремя отдав нужные приказания. Все люди и животные были спасены лишь благодаря его ловкости и опыту.

Вудли Пойндекстер узнает, что их провожатый – мустангер, охотник за дикими лошадьми. Плантатор разочарован тем, что Морис имеет непрестижную работу, а Луиза, напротив, еще сильнее заинтересовалась своим героем.

Жилище охотника за мустангами

Жилище Мориса Джеральда – скромная хижина, спрятанная в глубине леса. Там нет цивилизованных людей, зато сохранилась девственная природа во всеми многообразии.

Хижина была опрятной и комфортной. В ней были приспособления для письма и книги. По стенам были развешаны роскошные аксессуары вроде серебряного рожка. Рядом был загон с недавно пойманными лошадьми.

Слуга Фелим разговаривает с собакой Тарой и украдкой пьёт виски. Это рыжий толстяк-ирландец. Не успевает он украсть виски, как уже Морис возвращается домой.

Крапчатый мустанг

Мустангер привёл с собой пойманную кобылу редкой породы: за ней он охотился три дня подряд. Она была очень красивой и сильной. Но слуга заметил, что его хозяин явно изменился. Влюбленность изменила его поведение.

Хижину навещает охотник Зеб Стумп. Он рассказывает о дикой лошади, которую хочет купить для своей дочери Вудли Пойндекстер. Именно эту кобылу поймал мустангер. Перед ними крупный куш в двести долларов.

Беспокойная ночь

Охотника будит Фелим, чтобы спросить, на что ему понадобилась веревка. Оказывается, она защищает его от змей, ведь он привык ночевать под открытым небом. Зеб прогоняет слугу, но заснуть снова не может. Он решает проучить Фелима.

Зеб впускает в дом ужа, и через некоторое время в округе слышится крик Фелима. Охотник «спасает» Фелима и спокойно засыпает.

Многоножка

Вскоре Фелим снова разбудил всю округу. По нему проползла ядовитая многоножка. Зеб находит противоядие в соке кактуса, и на утро Фелим оправился от болезни.

Вся компания выезжает вместе с пойманной лошадью в форт.

Пограничный форт

Приезд Пойндекстера не оставил никого равнодушным. Трое офицеров обсуждают новоприбывших. Больше всего поселок интересует Луиза, весть, о красоте которой прошла молва до её приезда. Молодые люди говорят, что за нее уже не раз хотели драться первые кавалеры, но она горда и неприступна.

Не менее интересен Кассий Колхаун, который прослыл опасным человеком в Новом Орлеане. Его видели за игорным столом чаще, чем в казарме. За ним закрепилась слава дуэлянта.

Каса-Дель-Корво

Резиденция плантатора оказалась хорошо укрепленной крепостью, ведь все боялись набегов индейцев. Автор рассуждает о том, что англичанам стоит бояться себя и осуждает их отношение к невольникам.

Луиза разговаривает со своей служанкой Флориндой в новом доме, который все зовут Каса-дель-Корво. Флорида заметила перемену в своей госпоже, и считает, что последняя вдыхает по какому-то офицеру. Она говорит Луизе много комплиментов, ведь та действительно очень хороша. Сама рабыня вспоминает о том охотнике, красоту которого так хорошо запомнила. Луиза тоже не может его забыть.

Их разговор прерывает прибытие охотника.

Неожиданный гость

Зеб Стумп рассказывает Луизе, что лошадь, которой она интересовалась, поймал его друг Морис-мустангер. Охотник рассказывает, что Морис — настоящий джентельмен, ирландец благородного происхождения. Он очень горд, поэтому его нельзя принять как обычного ловца лошадей, иначе он уйдет.

Луиза задаёт несколько вопросов о мустангере, после чего прощается с охотником. Она знает, что Морис-мустангер – её судьба. Она намерена пригласить его в дом как равного.

Укрощение дикой лошади

В ожидании приезда Мориса, Луиза украдкой бросает взгляды вдаль прерии. Среди гостей, которые пришли на приём в честь новоселье, только капитан замечает поведение кузины.

Джеральд приезжает с лошадьми. Он дарит Луизе мустанга, хотя её отец предлагал неслыханную цену за эту лошадь. Морис укрощает лошадь, вызвав восхищение гостей асиенды. Луизе запали в душу его слова о покорности лошади, которые он сказал двусмысленно, как будто назначая Луизу укротительницей собственного сердца.

Пикник в Прерии

Офицеры устраивают пикник в знак благодарности за гостеприимство Пойндекстера. Они устраивают охоту за дикими лошадьми.

Всё приглашённые трогаются в путь под предводительством Мориса Джеральда. За ним наблюдают восхищенные взгляды, а он щеголевато ведет своего коня навстречу охоте.

Манада

По дороге им встречается манада диких кобыл. Они бежали от осла, которого убили только с третьей попытки. Лошадь Луизы понеслась за табуном, к которому раньше принадлежала.

Почти все охотники бросились вслед девушке, в том числе и Морис Джеральд. Но кузен тоже был не прочь догнать ее, и не щадил себя в погоне.

Беглянка настигнута

Морис нагоняет Луизу, которая сама остановила лошадь. Оказывается, она сама намеренно пустилась в галоп и не останавливалась. Морис догадался, что она сделала это специально, чтобы уединиться с ним. Он восхищен ее смелостью и умением править лошадью.

Но теперь им грозит новая опасность. Их замечают мустанги, которые в это время года свирепствуют и могут убить. Мустангер разрабатывает план спасения.

Преследуемые дикими мустангами

Табун преследует всадников. Луиза не раз проявляет смелость и намекает Морису, что ей очень дорог его подарок — лошадь. Он же восхищен ее храбростью, но все же уговаривает девушку уехать в другую сторону, чтобы спастись. Себя же он не жалеет.

Морис убивает вожака мустангов, загораживая дорогу остальным. Он рискует собой, спасая Луизу. Он смотрит на него с обожанием. Погоня прекращается.

Ловушка для мустангов

Луиза ждет Мориса в ловушке для лошадей. Они говорят о природе. Сам Морис занимается ловлей лошадей только из страсти к прериям и свободной жизни. Он богат и не имеет надобности в средствах.

Направляясь к месту пикника, они заезжают в хижину мустангера, где Луиза знакомится с Фелимом. Девушка признается, что хотела бы жить также. Но ее волнует, что за все это время Морис не проявил к ней страсти. Его вежливость была лишь корректностью поведения.

Ревность идет по следам

Всадники, которые бросились за Луизой, возвращаются после потери следа. Кассий Колхаун следует в правильном направлении. Он встречает охотника Стумпа.

Зеб читает следы и узнает, каким образом спаслись Морис и Луиза. Он также замечает ревность капитана. Колхаун пускается в обратный путь, по дороге нагоняя кузину и мустангера. Морис не проявляет инициативы и не ухаживает за девушкой, но капитан все равно злится.

Виски с водой

Офицеры в таверне обсуждают события пикника. Все распускают сплетни о том, куда ускакала Луиза с охотником? Также люди заметили ревность капитана. Появляется Джеральд, а вслед за ним пьяный Колхаун. Капитан оскорбляет мустангера, произнеся тост за то, чтобы сгинули из Америки все ирландцы. Потом он облил Мориса виски, толкнув его якобы случайно.

Морис выдержал паузу и намеренно выплеснул содержимое стакана в лицо обидчику. Будет дуэль.

Опасное положение

Майор останавливает дуэлянтов, он требует, чтобы противники были в равных условиях, а никто из посетителей таверны не получил шальную пулю. Капитан все это время спорит и неистово ругается на Мориса. Товарищи упрекают его в дурном поведении. Морис внешне спокоен и ведет себя корректно.

У капитана был нож, и он еле-еле согласился отдать его. Все выходят из таверны и ждут сигнала начала дуэли.

Дуэль в таверне

Дуэль началась, и двое по сигналу зашли в таверну. Раздались выстрелы, и оба героя стреляли наугад, так как было много дыма.

Оба дуэлянта получают ранения, но Мустангер побеждает. Он направил пистолет к виску обидчика и потребовал извинений. Тот жалобно попросил прощения.

Загадочный подарок

Джеральд завоевал уважение своей победой над заносчивым капитаном. Хозяин бара решает взыскать с него все убытки, причиненные дуэлью. Охотник понимает, что не потянет сейчас такие расходы, так как лежит с ранениями и не может охотиться. Его соперник был в еще более плохом положении.

Раненому мустангеру приходят корзинки от неизвестного человека. Через несколько дней он с огорчением узнает, что посылки посылала Исидора, а не Луиза. Исидора — мексиканская девушка, дочь богатого человека, которую Морис однажды спас.

Клятва мести

Немногие знают, что фактически хозяин асиенды Пойндекстера – его племянник. Капитан даёт кредиты дяде, надеясь, что он сможет уговорить свою дочь выйти замуж за кузена. Однако ни плантатор, ни его сын не любили Колхауна, его лишь терпели из-за денег. Поэтому во время болезни он мучился из-за того, что всем безразлична его судьба. Но больше всего его угнетало унижение.

Колхаун решает отомстить мустангеру за унижение. Но теперь он просит мексиканца Диаса, который ненавидит Джеральда, пойти на убийство. Морис стал объектом обожания девушки, которая нравилась мексиканцу.

На Асотее

Луиза огорчена, что ничем не может помочь мустангеру. Она ждёт какой-нибудь вести от Зеба, но он всё не приезжает.

Вместо охотника, Луиза видит женщину, которая сидит в седле по-мужски и хорошо управляется с лассо. Луиза думает, что женщина направляется к мустангеру. Это и есть Исидора.

Неотданный подарок

Приезжает Зеб, он рассказывает о состоянии Джеральда. Она приготовила ему подарок и попросила Зеба отвезти. Луиза узнает от охотника, что молодая и красивая женщина, которую она видела, передаёт мустангеру корзинки с едой. Тогда гордая девушка опрокинула корзину, сделав вид, что это случайность. Она попросила охотника никому не говорить об этом.

Луиза мучается от ревности и считает мексиканку невестой Мориса. Этим она объясняет его холодность. Героиня решает забыть его.

Снова на Асотее

Луиза узнает, что её соперницу зовут Исидора. Это дочь богатого мексиканца, которая славилась эксцентричным характером и независимостью. Она уверена, что Морис мог полюбить ее.

С крыши асиенды Луиза видит мустангера. Он останавливается и смотрит на асиенду, но Луиза знает, что он направляется в сторону дома Исидоры. Но все же ей приятно, что он посмотрел на дом.

«Я люблю тебя!»

Луиза решает узнать правду, пусть даже она окажется горькой. Она пытается шпионить за кавалером, но случайно встречает Джеральда в лесу. Они объясняются. Оказывается, Морис когда-то спас Исидору от пьяных индейцев, которые могли лишить ее чести. С тех пор мексиканка благодарна ему, но в то же время она презирает иностранцев, поэтому лично с ним не видится.

Морис признается, что с удовольствием спас бы и Луизу, и в итоге они признаются друг другу в любви.

Отнятое развлечение

В посёлке распространяется новость, что индейцы готовятся к нападению. Вудли Пойндекстер настаивает, чтобы его дочь не ездила верхом без сопровождающего. Особенно боятся Дикого Кота — того, кто однажды напал на Исидору.

Луиза подчиняется отцу, но сопровождение брата или кузена ей не нужно, она решает оставаться дома. Она мучается, что кто-то мог узнать о ее свидании с Морисом.

Эль-Койот у себя

Колхаун встречается с Диасом и рассказывает ему о готовящемся нападении индейцев. Диас готов достать свой костюм краснокожего для убийства мустангера. До нападения он не мог этого сделать, так как мексиканцев сурово наказывают за убийство американцев или европейцев.

Но тысяча долларов успокаивает Диаса. Он готов замаскироваться под басмача и убить Мориса.

Воздушная почта

Луиза проводит много времени, упражняясь в стрельбе из лука. Её отец не замечает, что стрела, которую выпускает его дочь, возвращается через некоторое время. Не замечает он и того, что к стреле привязаны записки.

Старик уже знал сплетни о Морисе и его дочери, но не особо верил им. Все-таки его дочь была гордой. Он не мог спросить напрямую, потому что понимал независимый нрав девушки. Ее уединение в саду усыпило бдительность отца.

Удачная переправа

Отец уже подумывает о том, не разрешить ли дочери вновь кататься верхом одной. Он и не подозревает о ее чувстве к Морису.

Луиза и Морис договариваются о ночном свидании в роще. Морис пробирается через реку в условленное место, думая, что его никто не заметил.

Свет и тень

Влюбленные встречаются. Джеральд говорит Луизе, что он должен съездить в Ирландию, чтобы привести дела в порядок и сделать девушке предложение. Она принимает его план и клянется в вечной любви.

Оба не подозревают, что Кассий Колхаун слышит каждое их слово.

Мучительное открытие

Когда Колхаун увидел человека, приближающегося к роще, он хотел будить всех. Но, увидев свою кузину, он следует за ней. Его мучительно поразило это открытие, ведь он сам уже поверил, что кузина не любит Мориса.

Открыв правду о чувствах Луизы и не выдав себя, Колхаун возвращается в дом.

«Рыцарские» побуждения

Капитан рассказывает об увиденном Генри Пойндекстеру и настаивает на том, чтобы брат убил негодяя. Он же вручает ему орудие. Генри спешит в сад, и грозит Джеральду расправой. Луиза спасает мустангера и рассказывает брату правду. Морис сказал, что желает сделать Луизе предложение, и для этого едет на родину.

Генри жалеет о своих обвинениях, он отправляется за Джеральдом, чтобы принести свои извинения.

Негостеприимный хозяин

Колхаун приходит в ярость от решения Генри. Переубедить его он не в состоянии. Он едет к Диасу, но мексиканец пьян.

К капитану приходит новая мысль. Он уезжает из хижины Диаса, но направляется в противоположную от дома сторону. Тем временем Генри едет за Морисом, чтобы извиниться.

Трое на одном пути

Трое всадников скачут по одной дороге, они не видят друг друга. Второй всадник нагоняет первого, а третий следует за ними. Морис едет с опаской, поэтому предпринимает маневр, чтобы скрыться.

Через час раздаётся выстрел ружья.

Загадочное исчезновение

Генри пропал. Вудли Пойндекстер ищет сына. Из прерии возвращается испуганная лошадь Генри Пойндекстера, она запачкана кровью. Капитан очень взволнован, но пытается скрыть это. Луиза беспокоится, но еще не знает, что Кассий их видел.

На поиски

Отряд отправляется на поиски Генри. Все думают, что на него напали индейцы. Хозяин таверны рассказывает, что ночью заезжал Генри Пойндекстер, который искал Мориса Джеральда. Перед этим мустангер оплатил свой счет полностью, что удивило хозяина.

С собой Морис взял все свое снаряжение, как будто собирался на охоту. Также хозяин сказал, что Морис отсутствовал уже не первую ночь подряд.

Лужа крови

Следопыт идёт впереди отряда. По следам он узнает, что Генри догнал Мориса, после чего оба спокойно разговаривали.

Несколько раньше следопыт уже нашёл большую лужу крови, если это была кровь человека, то он мёртв. Он решает пока ничего не говорить отцу пропавшего, но предполагает, что между Морисом и Генри была дуэль.

Меченая пуля

Колхаун соревнуется в меткости с одним плантатором: они стреляют в ягуара и попадают. Доказать своё мастерство ему помогает меченая пуля с его инициалами и знаком полумесяца. Выяснилось, что животное убил именно он.

Отряд нагнал следопыта, не увидев лужу крови. Первое появление всадника без головы приводит людей в ужас и смятение. Они все внезапно увидели его напротив. Он же взял и ускакал прочь.

Четыре всадника

Диас вспоминает о ночном посещении капитана. Он готовится к убийству мустангера. Хозяин бара охотно рассказывает ему все, что знает о Морисе.

Вместе с тремя союзниками, Диас отправляется в путь. Он твердо намерен убить обидчика.

Грифы слетаются

Юноша приходит в себя и замечает грифов, которые кружат над ним. Его нога распухла, и он не может сделать и шага. Он врезался в сук дерева и упал с жеребца, а тот ускакал домой.

С большим трудом человек ползёт до ручья, но все же догадывается смастерить себе костыль. Так ему гораздо легче идти.

Кубок и бутыль

В жилище Мориса теперь нет роскошных вещей: он все продал, чтобы поехать на родину и устроить свои дела. Фелим встревожен отсутствием хозяина, который уже должен был вернуться. Он вместе с Тарой выходит навстречу.

Приближается всадник. Фелим узнает одежду и коня своего хозяина. Но у всадника нет головы. Фелим в ужасе убегает, а Тара прогоняет коня и его седока. Голова всадника висит у него возле кобуры. Она окровавлена.

Четверо команчей

Пока Фелим спит пьяным сном, в хижину пробираются четверо переодетых индейца. Они ждут мустангера. Мексиканец хочет взять его живым, чтобы отомстить.

Просыпается Фелим, но в это же время один из краснокожих замечает всадника. Индейцы покидают хижину и останавливают лошадь. В следующее мгновение они бросаются прочь. Они встретили безголового всадника.

Оборвавшийся след

Добровольцы из отряда, разыскивающего Генри, собираются узнать тайну всадника. Особенно испугался капитан. Тем временем они получают весть о набеге индейцев, и многие люди из отряда отправляются на защиту поселения. Остаются только несколько человек. Следопыт сообщает о подозрениях на Мориса. Теперь все винят его в смерти Генри.

Посреди ночи Колхаун уезжает на поиски трупа. На его пути появляется всадник без головы. Капитан замечает костюм Мориса Джеральда, а также голову у бедра седока. Он поспешно удаляется в лагерь, и не может сомкнуть глаз всю ночь.

Тайное признание

Отряд двинулся на поиски жилища мустангера, которого подозревают в убийстве. Люди обозлились, но не могли знать, где скрывается Морис.

Луиза рассказывает Стумпу, который вернулся с охоты, о событиях последних дней, не умалчивая о своей любви. Зеб отправляется на поиски мустангера.

Перехваченное письмо

Диас считает всадника без головы шуткой мустангера. Он ненавидит его из-за Исидоры, которая предпочла Джеральда ему.

Мексиканец перехватывает письмо от Исидоры к мустангеру с просьбой о встрече. Он сам направляется к Исидоре. Он ревнует до умопомрачения и готов убить красавицу.

Исидора

Исидора огорчена, встретив Диаса. Она любила его раньше, но потом увидела, что он храбрец лишь внешне, а внутренне — трус и ничего больше. Теперь она любила Мориса и хотела признаться ему в своих чувствах.

Мексиканец угрожает Исидоре убийством, если она ещё раз встретится с мустангером. Он собирается убить ее здесь же. Но с помощью лассо и женской хитрости она сбрасывает Диаса с седла.

Лассо развязано

Луиза Пойндекстер решает найти Мориса. Она слышит голоса и направляется на звук. Она находит Диаса и помогает ему. Он обещает ей отплатить за услугу.

Её взгляд замечает письмо Исидоры, забытое всеми. Она в отчаянии и очень ревнует.

Схватка с койотами

Раненный человек подвергается нападению койотов, но отбивается. Он болен и в отчаянии. Появляется собака, которая прогоняет хищников. Юноша засыпает под охраной друга. Он бредит, говорит о любви и об убийстве.

Мимо них проезжает всадник без головы, но не обращает внимания на раненого.

Дважды пьяный

Фелим приходит в себя после посещения индейцев. Он находит бутыль виски, которую не нашли индейцы. Вскоре из хижины слышится пьяный голос, который медленно переходит в храп.

Пробуждение

Зеб Стумп будит Фелима. Слуга рассказывает охотнику о ночных происшествиях. Они не верят в виновность Мориса и думают, что он убит, как и Генри.

Прибегает Тара. У неё на шее записка от Джеральда. Он жив и просит о помощи!

Как раз вовремя

Отослав собаку, Джеральд залезает на дерево, куда не могут забраться койоты. Он делает гамак. Животные решили взять его измором и улеглись возле дерева.

Койотов распугивает ягуар, он готовится к прыжку. Кто-то стреляет, ягуар падает, а у Джеральда пропадает сознание от боли и напряжения. К нему навстречу бежит собака Тара.

Паланкин прерии

Зеб Стумп успел спасти мустангера. Вместе с Фелимом он относит его домой. Сознание Мориса помутилось, он бредил и сопротивлялся. Он был одет в вещи Генри. Видимо, они поменялись одеждой.

Мустангер бредит. По его словам охотник понимает, что Генри Пойндекстер убит.

День новостей

Исидора все еще надеется, что любима, и не без оснований. Морис проявил к ней симпатию, когда спасал, и лишь потом он полюбил Луизу. Мексиканка не унимается и решает разыскать любимого, чтобы узнать, любит он ее или нет?

Исидора поздно понимает, что её письмо осталось на поляне. Она возвращается, но не находит ни письма, ни Диаса. Она понимает, что слуга ее предал, и прогоняет его. Ее тревожат слухи о близости Луизы и Мориса. Ходят слухи и о подозрении Мориса в убийстве. Исидора отправляется в его лесную хижину. Вокруг начинаются нападения индейцев, но женщина горда и уверена в своей силе.

Выстрел в дьявола

Зеб Стумп встречает всадника без головы. Он стреляет в него, убеждаясь, что перед ним не призрак. Пуля попала в тело, но седок все равно не упал.

Зеб отправляется на охоту, наказывая Фелиму подать условленный сигнал, если кто-то приедет. Он должен был засунуть кактус под хвост лошади, чтобы та громко заржала.

Условленный сигнал

Исидора находит хижину в лесу. Она настаивает на том, что ей надо видеть Мориса. Слуга рассказывает ей про его большой замок на родине и про то, что он влюблен в Луизу.

Фелим не пускает гостью к мустангеру. Он зовёт Зеба Стумпа условленным сигналом. Исидора в недоумении и ничего не понимает.

Отравленный поцелуй

Зеб разрешает Исидоре быть сиделкой при больном. Он отправляется на охоту. Ему никак не удается уговорить ее уйти, а между тем он понимает, что бред больного скажет ей обо всем весьма красноречиво.

Девушка слышит бред больного о Луизе и всё понимает. Ей больно.

Встреча в Хакале

Луиза не может больше мучиться неизвестностью, она направляется к хижине мустангера. Она ревнует и думает, что Морис ее обманывал и уже встречался с мексиканкой.

В жилище мустангера Исидора и Луиза встречаются. Не говоря ни слова, Исидора со злобой уезжает. Луиза — тоже. Они обе думают, что победила соперница.

Предательница

Исидора хочет отомстить Луизе. Она встречает отряд, разыскивающий Джеральда, и показывает им дорогу к его хижине. Она хочет, чтобы умерли оба.

Колхаун узнаёт, что Луиза поехала к мустангеру. Отряд несется в его хижину.

Ангел на земле

Луиза, увидев реакцию соперницы, решила не уезжать, а остаться. Она зашла и увидела раненого. Теперь она сидит у постели больного и радуется, слыша его слова о любви к ней.

Отряд приближается к хижине. Луиза понимает, что поздно бежать, и ее лошадь уже увидели. Она остается, чтобы защитить возлюбленного ценой своего позора и даже жизни.

Напряженное ожидание

Отец находит Луизу и отправляет её с сопровождением домой. Она с недовольством покоряется. Она объяснила свое появление здесь тем, что искала кузена. Люди были в недоумении: теперь они думали, что брат погиб за честь сестры, и вина Мориса была доказана.

Немного отъехав, Луиза слышит возгласы людей и речь кузена. Она бросается обратно к хижине.

Суд Линча

Мустангера хотят убить, и судья никак не может утихомирить толпу. Колхаун убеждает всех, что Морис убил Генри. Самому обвиняемому высказаться не дают, а его слуге не верят, но все же не все присяжные верят в его виновность.

Прибыли мексиканцы. Они начала без суда вешать Мориса. Джеральд не осознает, что лассо надели на него как петлю.

Непредвиденная задержка

Фелим подаёт условленный знак Зебу, создавая переполох. Люди боятся нападения индейцев, и казнь задерживается.

Прибегает Луиза и обвиняет отряд в жестокости, ещё больше разозлив их. Колхаун уводит её. Он в отчаянии, ведь осознает, что она его никогда не полюбит, даже если его соперник умрет.

Еще одна непредвиденная задержка

Появляется Стумп. Он спасает Мустангера от линчевания, ведь начинает приводить доводы в его защиту. Он доказывает, что Кассию выгодно оклеветать человека, который не может за себя постоять. Зеб убеждает всех сомневающихся, что необходим честный суд в городе, а не расправа в кустах. Он же говорит о том, что в округе полно индейцев, и все они находятся в опасности.

Главным фактом в защиту Мориса становится то, что охотник подтвердил рассказ его слуги. Всех прерывает Исидора, которая скачет вдоль обрыва.

Преследуемая команчами

Исидора хотела отомстить только Луизе, но тревога о судьбе мустангера, которого она предала, не отпускает её. Она не может разлюбить Мориса и понимает, что Кассий хочет отомстить ему из-за Луизы. Совесть мучает ее.

Размышляя, она не сразу замечает преследующих её индейцев. Она мчится к техасцам за помощью.

Индейцы

Индейцы замечают вооруженный отряд и поворачивают назад. В главаре мы узнаем не индейца, а мексиканца Диего, который решил отомстить своей возлюбленной. Исидора не возвращается, и отряд отправляется на её поиски. Собравшиеся меняют свое мнение: большинство уже уверено, что Морис невиновен, и люди решают отложить разбирательство до города и провести суд по всем правилам.

Фелим вместе с охотником помогают больному мустангеру. Луиза остается с ними. Морис без сознания.

Двойное разочарование

Оказалось, паника насчет бунта индейцев была ложной: нападение было без ведома старейшин. Маленькую кучку молодых индейцев быстро разогнали войска. Украденный скот вернули.

Вся округа всполошилась загадочными событиями. Люди разделились на противников и сторонников Мориса. Он по-прежнему бредил и ждал суда.

Тайна и траур

Смерть Генри стала ударом для его отца и сестры. Колхаун часто уезжает, и никто не знает, куда. Вудли Пойдекстер и его дочь не выходят из дома. Луиза даже не может выступить в суде, так как боится позора для семьи и удара для отца.

В Каса-дель-Корво прибывает Зеб, которыйговорит Луизе, что охрана мустангера была усилена по его просьбе. Задержан Диего и его банда. Теперь они в тюрьме.

«Идите, Зеб, и да поможет Вам Бог!»

Зеб рассказывает Луизе, как он нашёл каждого из переодетых индейцев и доложил обо всём майору. Мексиканцев арестовали по его наводке.

Он уверен в невиновности мустангера. Охотник отправляется на место убийства, чтобы прочитать следы и найти убийцу Генри.

Рыжий конь

В конюшне Пойндекстера Зеб разговаривает с грумом Плутоном. Он узнает, что Колхаун в ночь убийства преодолел на своём коне много миль.

Добившись отсутствия Плутона, Зеб осматривает подковы коня. Одна подкова сломана.

Зеб идет по следу

Охотник просит майора оттянуть время суда над мустангом на три дня. Майор соглашается. Они оба верят в невиновность Мориса.

Зеб отправляется на поиски в прерию, он находит следы лошади со сломанной подковой.

Островок в прерии

Всадник без головы продолжает вызывать ужас. Распространяются разные слухи. Все высказывает догадки, но близко к всаднику не приближаются. Постепенно его окружают койоты и хищные птицы.

Преследование

Один человек хочет поймать страшного всадника. Он не знает, как лошадь, седло и одежда попали к другому, но ему надо достать пулю.

Мустанг не приближается, человек стреляет, но промахивается. Это и есть Кассий. Страх мешает ему настигнуть жертву.

По следу

Зеб Стумп слышит выстрел, он видит всадника без головы. Испуг заставил его отступить. Но теперь он знает, кто это. Лицо Генри ужасно изменилось, но это был он. Кто-то убил его, и теперь лошадь несла его труп.

В меловой прерии

Следом за всадником скачет на коне Кассий Колхаун. Он хочет достать из трупа пулю, меченую его инициалами. Это прямая улика против него.

По следам Зеб понял, что лошадь со сломанной подковой свернула в сторону в ночь убийства, когда две другие проскакали в одном направлении. Он узнал, что всадник привязал лошадь, после чего направился к месту с лужей крови. Охотник находит клочок бумаги, использованный как пыж. На обрывке бумаги имя капитана Колхауна.

Еще одно звено

Зеб многое понял в этой таинственной истории, но он решает последовать по пути, который пропустил отряд, разыскивающий Генри.

Стумп находит дерево, о ветку которого ударился Джеральд. Убедиться в правильности своих подозрений он смог, проследив по следам до ручья, где был найден мустангер.

Мена лошадьми

Направляясь в асиенду, Колхаун думает о том, где он может достать быстрого коня. Он замечает старый след лошади со сломанной подковой и стирает его, оставляя след своих каблуков.

Неожиданно он встречает Исидору. Он расспрашивает её о мустанге и узнает, что всадница хочет сменить лошадь.

Колхаун предлагает обмен, Исидора удивлена, но не возражает. Они меняются лошадьми.

Неутомимый следопыт

Зеб Стумп идёт по следу капитана к асиенде Пойндекстера. Он видел, как Колхаун стирал свои следы, и видел, как произошел обмен лошадьми. Это его не сбивает: он намерен докопаться до правды и найти доказательства вины капитана.

Бдительное наблюдение за воротами

Охотник понял, что Колхаун намеревается догнать всадника без головы. Он всю ночь наблюдает за поместьем Пойндекстера, в ожидании капитана.

На заре Кассий Колхаун выезжает из ворот, Зеб по-прежнему следует за ним.

Вверх ногами

Капитан думает, что, найдя пулю, он уничтожит все подозрения и улики на свой счет. Поэтому он одержим этой мыслью.

Капитан Колхаун не замечает преследования. Он пугается тени всадника без головы, но будущее пугает его ещё больше. Колхаун стреляет, и какой-то предмет падает на землю прямо перед ним.

Увидев голову, Колхаун в страхе кричит. Он в ужасе, потому что знает, в чем дело. Прекратив преследование, капитан стремительно возвращается в Каса-дель-Корво.

Странный сверток

Зеб едет по следам двух всадников. Он слышит выстрел и видит, как капитан возвращается. В душе он клянет капитана и понимает, что он убийца.

Проехав вперед, охотник находит голову Генри Пойндекстера, он берет её с собой.

Приезжие юристы

Как только у мустангера прошла лихорадка, было назначено судебное разбирательство. Защищать Джеральда в суде приехал известный адвокат из Сан-Антонио. Другой юрист прибыл из Ирландии. Последний не подозревал о заключении мустангера, расспрашивая хозяина таверны, он говорит, что Джеральд – владелец замка в Ирландии.

Зеб беседует с Морисом и юристами в месте, где содержат заключенного, а после отправляется на поиски всадника без головы.

Нежный племянник

Капитан Колхаун с нетерпением ждет суда, беспокоясь о частых отлучках Зеба из поселка.

Он принимает решение относительно своей кузины. Колхаун просит Пойндекстера уговорить Луизу выйти за него замуж.

Вудли Пойндекстер понимает со слов племянника, что он больше не хозяин поместья. Мысль о браке Луизы и капитана не нравится ему, но опасения бедности, на которую его обречет Колхаун в случае отказа Луизы, заставляет его согласиться поговорить с дочерью.

Луиза не соглашается на брак с кузеном. Она напоминает отцу о его гордости, Пойндекстер принимает её решение.

Добрый кузен

Луиза отказывает Колхауну наотрез. Капитан обещает рассказать на суде о её тайном свидании с Джеральдом, если она не передумает. Девушка гордо выдерживает его намеки и заявляет, что не желает даже находиться в обществе такого подлеца.

Его уверенность в ее согласии задевает ее, но Кассий не выглядит победителем. Все его расчеты провалились.

Техасский суд

Люди собираются на техасский суд. Одни искренне заинтересованы участью обвиняемого, другие надеются, что заседание откроет тайну загадочного всадника.

Суд начинается. Многие уверены в том, что Мориса осудят на казнь, но вовсе не многие хотят этого.

Лжесвидетель

Морис Джеральд не признает себя виновным. Колхаун рассказывает о свидании в саду. Судья вызывает Луизу на допрос. Толпа гудит и осуждает Мориса. Все думают, что он опозорил Луизу, а ее брат решил отомстить и пал жертвой благородного порыва.

Свидетель поневоле

Луиза признается в любви к мустангеру перед отцом и всем поселком. Она рассказывает, что её брат и Джеральд расстались враждебно. Колхаун дает ложные показания, разжигая в людях ненависть. Признания девушки еще хуже действуют на публику. Они жаждут мести за ее позор.

Судья вызывает Зеба Стумпа, который предлагает нарушить порядок заседания, дав прежде слово обвиняемому. Присяжные согласны.

Рассказ обвиняемого

Морис-мустангер говорит о ложных показаниях капитана в суде, он рассказывает о примирении с Генри в лесу. Он пришел в сознание и говорит ясно и четко.

Луиза радуется, слыша признание Мориса в его ответной любви к ней. Он откровенно высказывается о том, что не опозорил девушку и что намеревался посвататься честно.

Внезапный перерыв

Джеральд говорит, что в знак дружбы, он обменялся с Генри плащами и шляпами, после чего Генри уехал, а мустангер остался на поляне и заснул. Он слышал ружейный выстрел, но не придал ему большого значения. Утром мустангер вспомнил о звуке ружья, он решил посетить место, откуда, как ему казалось, он был произведен.

Заседание прерывает появление всадника без головы. За ним погоня.

Погоня по зарослям

Большая часть присяжных пытается поймать всадника. Впереди всех капитан Колхаун и Зеб Стумп. Зеб держится на расстоянии и остается незамеченным.

Колхаун первый догоняет свою цель, ибо лошадь всадника зацепилась за ветви акации и решила перекусить.

Вынужденное возвращение

Капитан с ножом в руке наклоняется к всаднику, будто хочет проткнуть его сердце. Его останавливает охотник. Капитан оправдывается, он хотел убить лошадь. Зеб уверен, что конь мустангера с трупом Генри Пойндекстера на спине, последует за его лошадью.

Возвращаясь, капитан думает о возможности поехать обратно в лес, но видя, что Зеб подозревает его, он едет к месту судебного заседания. Охотник направил на него ружье, поэтому спорить было бессмысленно.

Обезглавленный труп

Все, кто отправились в погоню, вернулись, кроме Колхауна и Стумпа. Решено возобновить суд.

Морис Джеральд рассказывает, как он, увидев обезглавленный труп Генри, узнает, что его друг умер от пулевого ранения, а голову ему отсекли после смерти. Он передает свои чувства. В ту минуту он хотел бежать за помощью в его дом, но не смог оставить труп из боязни, что его съедят дикие звери.

Тайна открывается

Чтобы в сохранности вернуть тело родным Генри, мустангер решил посадить убитого на лошадь. Он не мог успокоить лошадь Генри, поэтому усадил покойника на своего мустанга, а сам сел на лошадь Пойндекстера.

Когда мустангер тронулся в путь, лошадь Генри испугалась страшного всадника и бросилась бежать. Она проскочила под веткой дерева, но мустангер был выбит из седла.

Многие верят рассказу Джеральда, все ждут последнего свидетеля, который ещё не вернулся.

Последний свидетель

Зеб Стумп и капитан Колхаун возвращаются с всадником без головы.

Охотник рассказывает, как он спас мустангера, как он шёл по следу лошади со сломанной подковой. Он говорит о пуле в теле Генри, которая откроет тайну его убийцы.

Пуля извлекается, и присяжные видят инициалы капитана. Зеб Стумп показывает обрывок бумаги с тем же именем, что и на пуле, который он нашёл рядом с местом убийства.

Бежал!

Никто больше не считает Мориса Джеральда преступником. Присяжные требуют к ответу капитана.

Колхаун сбежал. Он надеется найти кров у индейцев, потому что он убил их врага. Теперь у него нет обратного пути. В эту минуту он даже не думает о своей любви, жизнь ему дороже.

Десятки людей бросаются в погоню.

Погоня за капитаном

Морис Джеральд следует за капитаном впереди погони. Он желает отомстить за позор. За ним едет и Зеб. Луиза молится и просит у Бога милосердия для преступника.

Колхаун в отчаянии, он почти нагнан, его пуля не достигла цели. Лассо выбивает его из седла.

Еще жив

Стумп нагоняет мустангера и его пленника. Капитан в обмороке, но дышит. Морис хочет предать его суду присяжных.

Под угрозой смерти Зеб заставляет Колхауна сесть на лошадь. Вместо ордера он показывает на ружье.

Трое возвращаются.

Два выстрела

Колхауна признается в содеянном. Он говорит, что убил кузена по ошибке, приняв его за мустангера. Он раскаивается в ошибке и признает себя плохим человеком. Но капитан не готов умереть, пока не убьет своего врага. Все это время он прятал револьвер.

Раздаются два выстрела, Джеральд и Колхаун падают.

Радость

Мустангера спасает медальон, подаренный Луизой. Колхаун совершил самоубийство.

Пойндекстер не возражает против брака своей дочери с Джеральдом, который оказался богатым баронетом. Диас застрелил Исидору, за что был повешен.

Через десять лет Морис и Луиза Джеральд живут в Каса-дель-Корво. Вудли Пойндекстер любит своих шестерых внуков. Фелим – главный конюх в асиенде, а по охотничьей добыче в кладовой понятно, что Зеб Стумп был здесь.

Вздрагивает, услышав топот лошадиных копыт.

Но он не покидает своего зеленого ложа, даже не встает на ноги. Не ему одному принадлежат эти просторы – дикие степные лошади тоже пасутся здесь по ночам. Он только слегка поднимает голову–над высокой травой показываются его рога–и слушает: не повторится ли звук?

Снова доносится топот копыт, но теперь он звучит иначе. Можно различить звон металла, удар стали о камень.

Этот звук, такой тревожный для оленя, вызывает быструю перемену в его поведении. Он стремительно вскакивает и мчится по прерии; но скоро он останавливается и оглядывается назад, недоумевая: кто потревожил его сон?

В ясном лунном свете южной ночи олень узнает злейшего своего врага – человека. Человек приближается верхом на лошади.

Охваченный инстинктивным страхом, олень готов уже снова бежать, но что-то в облике всадника– что-то неестественное -приковывает его к месту.

Дрожа, он почти садится на задние ноги, поворачивает назад голову и продолжает смотреть–в его больших карих глазах отражаются страх и недоумение.

Что же заставило оленя так долго вглядываться в странную фигуру?

Лошадь? Но это обыкновенный конь, оседланный, взнузданный,– в нем нет ничего, что могло бы вызвать удивление или тревогу. Может быть, оленя испугал всадник? Да, это он пугает и заставляет недоумевать – в его облике есть что-то уродливое, жуткое.

Силы небесные! У всадника нет головы!

Это очевидно даже для неразумного животного. Еще с минуту смотрит олень растерянными глазами, как бы силясь понять: что это за невиданное чудовище? Но вот, охваченный ужасом, олень снова бежит. Он не останавливается до тех пор, пока не переплывает Леону и бурный поток не отделяет его от страшного всадника.

Не обращая внимания на убегающего в испуге оленя, как будто даже не заметив его присутствия, всадник без головы продолжает свой путь.

Он тоже направляется к реке, но, кажется, никуда не спешит, а движется медленным, спокойным, почти церемониальным шагом.

Словно поглощенный своими мыслями, всадник опустил поводья, и лошадь его время от времени пощипывает траву. Ни голосом, ни движением не подгоняет он ее, когда, испуганная лаем койотов, она вдруг вскидывает голову и, храпя, останавливается.

Кажется, что он во власти каких-то глубоких чувств и мелкие происшествия не могут вывести его из задумчивости. Ни единым звуком не выдает он своей тайны. Испуганный олень, лошадь, волк и полуночная луна – единственные свидетели его молчаливых раздумий.

На плечи всадника наброшено серапе , которое при порыве ветра приподнимается и открывает часть его фигуры; на ногах у него гетры из шкуры ягуара. Защищенный от ночной сырости и от тропических ливней, он едет вперед, молчаливый, как звезды, мерцающие над ним, беззаботный, как цикады, стрекочущие в траве, как ночной ветерок, играющий складками его одежды.

Наконец что-то, по-видимому, вывело всадника из задумчивости,– его конь ускорил шаг. Вот конь встряхнул головой и радостно заржал – с вытянутой шеей и раздувающимися ноздрями он бежит вперед рысью и скоро уже скачет галопом: близость реки – вот что заставило коня мчаться быстрее.

Он не останавливается до тех пор, пока не погружается в прозрачный поток так, что вода доходит всаднику до колен. Конь с жадностью пьет; утолив жажду, он переправляется через реку и быстрой рысью взбирается по крутому берегу.

Наверху всадник без головы останавливается, как бы ожидая, пока конь отряхнется от воды. Раздается лязг сбруи и стремян -словно гром загрохотал в белом облаке пара.

Из этого ореола появляется всадник без головы; он снова продолжает свой путь.

Видимо, подгоняемая шпорами и направляемая рукой седока, лошадь больше не сбивается с пути, а бежит уверенно вперед, словно по знакомой тропе.

Впереди, до самого горизонта, простираются безлесные просторы саванны. На небесной лазури вырисовывается силуэт загадочной фигуры, похожей на поврежденную статую кентавра; он постепенно удаляется, пока совсем не исчезает в таинственных сумерках лунного света.

Глава I. ВЫЖЖЕННАЯ ПРЕРИЯ

Полуденное солнце ярко светит с безоблачного лазоревого неба над бескрайней равниной Техаса около ста миль южнее старого испанского города Сан-Антонио-де-Бехар. В золотых лучах вырисовываются предметы, необычные для дикой прерии,– они говорят о присутствии людей там, где не видно признаков человеческого жилья.

Даже на большом расстоянии можно разглядеть, что это фургоны; над каждым–полукруглый верх из белоснежного полотна.

Их десять – слишком мало для торгового каравана или правительственного обоза. Скорее всего, они принадлежат какому-нибудь переселенцу, который высадился на берегу моря и теперь направляется в один из новых поселков на реке Леоне.

Вытянувшись длинной вереницей, фургоны ползут по саванне так медленно, что их движение почти незаметно, и лишь по их взаимному положению в длинной цепи обоза можно о нем догадаться. Темные силуэты между фургонами свидетельствуют о том, что они запряжены; а убегающая в испуге антилопа и взлетающий с криком кроншнеп выдают, что обоз движется. И зверь и птица недоумевают: что за странные чудовища вторглись в их дикие владения?

Кроме этого, во всей прерии не видно никакого движения: ни летящей птицы, ни бегущего зверя. В этот знойный полуденный час все живое в прерии замирает или прячется в тень. И только человек, подстрекаемый честолюбием или алчностью, нарушает законы тропической природы и бросает вызов палящему солнцу.

Так и хозяин обоза, несмотря на изнуряющую полуденную жару, продолжает свой путь.

Каждый фургон запряжен восемью сильными мулами. Они везут большое количество съестных припасов, дорогую, можно даже сказать – роскошную, мебель, черных рабынь и их детей; чернокожие невольники идут пешком рядом с обозом, а некоторые устало плетутся позади, еле переступая израненными босыми ногами. Впереди едет легкая карета, запряженная выхоленными кентуккскими мулами; на ее козлах черный кучер в ливрее изнывает от жары. Все говорит о том, что это не бедный поселенец из северных штатов ищет себе новую родину, а богатый южанин, который уже приобрел усадьбу и едет туда со своей семьей, имуществом и рабами.

И в самом деле, обоз принадлежит плантатору, который высадился с семьей в Индианоле, нa берегу залива Матагорда, и теперь пересекает прерию, направляясь к своим новым владениям.

Среди сопровождающих обоз всадников, как всегда, впереди едет сам плантатор, Вудли Пойндекстер–высокий, худощавый человек лет пятидесяти, с бледным, болезненно желтоватым лицом и с горделиво суровой осанкой. Одет он просто, но богато. На нем свободного покроя кафтан из альпака, жилет из черного атласа и нанковые панталоны. В вырезе жилета видна сорочка из тончайшего полотна, перехваченная у ворота черной лентой. На ногах, вдетых в стремена,– башмаки из мягкой дубленой кожи. От широких полей соломенной шляпы на лицо плантатора падает тень.

Рядом с ним едут два всадника, один справа, другой слева: это юноша лет двадцати и молодой человек лет на шесть-семь старше.

Первый–сын Пойндекстера. Открытое, жизнерадостное лицо юноши совсем не похоже на суровое лицо отца и на мрачную физиономию третьего всадника – его кузена.

На юноше французская блуза из хлопчатобумажной ткани небесно-голубого цвета, панталоны из того же материала; этот костюм – самый подходящий для южного климата – очень к лицу юноше, так же как и белая панама.

Его двоюродный брат – отставной офицер-волонтер – одет в военную форму из темно-синего сукна, на голове у него суконная фуражка.

Действие происходит в 1850-х гг. По техасской прерии едут фургоны – это переезжает из Луизианы в Техас разорившийся плантатор Вудли Пойндекстер. С ним едут сын Генри, дочь Луиза и племянник, отставной капитан Кассий Колхаун. Внезапно они теряют колею – перед ними выжженная прерия. Путь каравану указывает молодой всадник в мексиканском костюме. Караван продолжает движение, но вскоре всадник появляется снова, на этот раз чтобы спасти переселенцев от урагана. Он говорит, что его зовут Морис Джеральд, или Морис-мустангер, поскольку он охотник за дикими лошадьми. Луиза с первого взгляда влюбляется в него.

Вскоре в Каса-дель-Корво, где поселились Пойндекстеры, должен состояться званый обед по случаю новоселья. В самый разгар торжества появляется Морис-мустангер с табуном лошадей, которых поймал по заказу Пойндекстера. Среди них выделяется мустанг редкой крапчатой окраски. Пойндекстер предлагает за него крупную сумму, но мустангер отказывается от денег и преподносит мустанга в дар Луизе.

Через некоторое время комендант расположенного неподалеку от Каса-дель-Корво форта Индж устраивает ответный прием – пикник в прерии, во время которого предполагается охота на мустангов. Проводником выступает Морис. Едва участники пикника располагаются на привале, как появляется табун диких кобыл, и крапчатая кобыла, поскакав за ними, уносит Луизу в прерию. Морис опасается, как бы крапчатая, догнав свой табун, не попыталась избавиться от наездницы, и бросается в погоню. Вскоре он нагоняет девушку, но им грозит новая опасность – на них скачет табун диких жеребцов, крайне агрессивных в это время года. Морису с Луизой приходится спасаться бегством, но окончательно от преследования они избавляются лишь тогда, когда мустангер метким выстрелом убивает вожака.

Герои остаются наедине, и Морис приглашает Луизу к себе в хижину. Девушка приятно удивлена, увидев там книги и другие мелочи, свидетельствующие об образованности хозяина.

Тем временем сгорающий от ревности Кассий Колхаун идет по следам Мориса и Луизы и в конце концов встречает их. Они медленно едут рядом, и ревность разгорается в нем с новой силой.

Вечером того же дня мужчины пьют в баре единственной в поселке гостиницы “На привале”, которую держит немец Франц Обердофер. Колхаун предлагает тост, оскорбительный для ирландца Мориса Джеральда, и при этом толкает его. В ответ тот выплескивает Колхауну в лицо стакан виски. Всем ясно, что ссора закончится перестрелкой.

Действительно, тут же, в баре, происходит дуэль. Оба участника ранены, но мустангеру все же удается приставить к виску Колхауна пистолет. Тот вынужден извиниться.

Из-за ран Колхаун и Морис-мустангер должны соблюдать постельный режим, но Колхаун окружен заботой, а мустангер томится в убогой гостинице. Но вскоре к нему начинают поступать корзины с провизией – это дары Исидоры Коварубио де Лос-Льянос, спасенной им когда-то из рук пьяных индейцев и влюбленной в него. Об этом становится известно Луизе, и, мучимая ревностью, она подстраивает встречу с мустангером. Во время встречи между ними происходит объяснение в любви.

Когда Луиза в очередной раз собирается на конную прогулку, отец запрещает ей выезжать под предлогом того, что команчи вышли на тропу войны. Девушка удивительно легко соглашается и начинает увлекаться стрельбой из лука – с помощью стрел она обменивается письмами с Морисом-мустангером.

За обменом письмами следуют тайные ночные встречи во дворе усадьбы. Свидетелем одной из таких встреч становится Кассий Колхаун, который хочет использовать это как предлог разделаться с мустангером руками Генри Пойндекстера. Между Генри и Морисом происходит ссора, но Луиза уговаривает брата догнать мустангера и извиниться перед ним.

Взбешенный Колхаун пытается натравить на Мориса некоего Мигуэля Диаса, у которого свои счеты с ирландцем из-за Исидоры, но тот оказывается мертвецки пьян. Тогда Колхаун сам едет вслед за Морисом и Генри.

На следующий день выясняется, что Генри пропал. Неожиданно у ворот усадьбы появляется его конь со следами запекшейся крови. Подозревают, что на юношу напали команчи. Офицеры форта и плантаторы собираются на поиски.

Неожиданно появляется хозяин гостиницы. Он рассказывает, что накануне ночью мустангер уплатил по счету и съехал. Вскоре у гостиницы появился Генри Пойндекстер. Выяснив, в каком направлении уехал мустангер, он поскакал за ним.

Поисковый отряд едет по лесной просеке, как вдруг на фоне заходящего солнца взорам собравшихся предстает всадник без головы. Отряд пытается пройти по его следам, но следы теряются в “меловой прерии”. Поиски решено отложить до утра, и майор, комендант форта, сообщает о найденных следопытом Спенглером уликах, исключающих причастность индейцев. Подозрение в убийстве падает на Мориса Джеральда, и все решают утром ехать к его хижине.

В это время в Каса-дель-Корво приходит охотник Зебулон (Зеб) Стумп, друг Мориса. Луиза пересказывает ему слухи о смерти брата и причастности к ней Мориса Джеральда. По ее просьбе охотник отправляется к мустангеру, чтобы спасти его от линчевания.

Когда охотник оказывается в хижине, прибегает собака Тара с привязанной к ошейнику визитной карточкой Мориса, Там кровью написано, где его можно найти. Зеб Стумп появляется как раз вовремя, чтобы спасти раненого друга от ягуара. Тем временем Луиза с крыши усадьбы видит всадника, похожего на Мориса. Поскакав за ним, она находит в лесу записку Исидоры к Морису. В девушке вспыхивает ревность, и она решает вопреки приличиям ехать к возлюбленному, чтобы проверить свои подозрения. В хижине мустангера она встречает Исидору. При виде соперницы та покидает хижину.

Благодаря Исидоре поисковый отряд легко находит жилище мустангера, в котором Вудли Пойндекстер обнаруживает свою дочь. Он отправляет ее домой. И вовремя, поскольку собравшиеся готовы уже линчевать предполагаемого убийцу, в основном благодаря ложным показаниям Колхауна. Ей удается на время отсрочить казнь, но страсти вспыхивают с новой силой, и находящегося в бессознательном состоянии мустангера снова готовы вздернуть на сук. На этот раз его спасает Зеб Стумп, требующий справедливого суда. Мориса Джеральда доставляют на гауптвахту в форт Индж.

Зеб Стумп идет по следам участников драмы. Во время поисков ему удается с близкого расстояния увидеть всадника без головы, и он убеждается, что это Генри Пойндекстер.

В ожидании суда Колхаун просит у дяди руки Луизы – тот является его должником и вряд ли сможет отказать. Но Луиза не хочет и слышать об этом. Тогда на суде Колхаун рассказывает о ее тайном свидании с мустангером и о ссоре последнего с Генри. Луиза вынуждена признать, что это так.

Из рассказа Мориса на суде становится известно, что после ссоры они встретились с Генри в лесу, помирились и в знак дружбы обменялись накидками и шляпами. Генри уехал, а Морис решил заночевать в лесу. Неожиданно его разбудил выстрел, но он не придал ему значения и снова уснул, а утром обнаружил труп Генри с отрезанной головой. Чтобы доставить его родным, труп пришлось посадить в седло принадлежавшего Морису мустанга, так как конь Генри не желал везти эту мрачную ношу. Сам мустангер сел на коня Генри, но не взял в руки поводья, поэтому не смог управлять им, когда тот понес. В результате бешеной скачки мустангер ударился головой о сук и слетел с коня.

В этот момент появляется Зеб Стумп, который ведет с собой Колхауна и всадника без головы. Он видел, как Колхаун пытался поймать всадника, чтобы избавиться от улик, и дает понять на суде, что Колхаун и есть убийца. Доказательством служит извлеченная из трупа пуля с инициалами Колхауна и адресованное ему письмо, которое он использовал в качества пыжа. Уличенный Колхаун пытается бежать, но Морис-мустангер ловит его.

Колхаун признается в убийстве, которое совершил по ошибке: он целился в мустангера, не зная, что тот поменялся одеждой с его двоюродным братом. Но прежде чем выслушать приговор, Колхаун стреляет в мустангера, которого спасает от смерти подаренный Луизой медальон. В отчаянии Колхаун пускает себе пулю в лоб.

Тут же выясняется, что Морис Джеральд – обладатель большого состояния. Он женится на Луизе и выкупает у наследника Колхауна (оказывается, у того был сын) Каса-дель-Корво. При них счастливо живут слуга Фелим О’Нил и Зеб Стумп, поставляющий дичь к столу. Через десять лет у Мориса с Луизой уже шестеро детей.

Вскоре после свадьбы Мориса и Луизы Мигуэль Диас из ревности убивает Исидору, за что его вешают на первом же суку.

Вариант 2

Техас, 1850-е гг.

Вудли Пойндекстер с сыном Генри, дочерью Луизой и племянником Кассием Колхауном переезжает из Луизианы. В дороге их дважды спасает молодой всадник, представившийся Морисом Джеральдом. Он является охотником за дикими лошадьми, поэтому его еще называют Морисом-мустангером. Луиза сразу в него влюбляется.

Пойндекстеры поселяются в Каса-дель-Корво и вскоре устраивают званый обед. В разгар праздника появляется Морис с табуном лошадей, пойманных по заказу хозяина торжества. Одну из них, мустанга редкой крапчатой окраски, он дарит Луизе.

Спустя некоторое время комендант форта Индж в ответ организовывает пикник в прерии. Как только участники пикника устраиваются на привал, появляется табун диких кобыл. Рванув за ними, крапчатая кобыла уносит Луизу в степь. Мустангер спасает девушку и приглашает в свою хижину, где она приятно удивляется, увидев книги.

Вечером мужчины отдыхают в баре гостиницы “На привале”, управляет которой немец Франц Обердофер. Кассий, сгорая от ревности, оскорбляет Мориса, после чего начинается дуэль. В итоге оба участника ранены, но мустангер побеждает, и Колхаун вынужден извиниться.

Мужчины из-за ран должны лежать в постели. Но о Кассие заботятся, а Морис ютится в гостинице. Однако вскоре ему начинают поступать подарки от влюбленной в него Исидоры Коварубио де Лос-Льянос. Узнав об этом, Луиза подстраивает встречу с Морисом, и они объясняются в любви.

Из-за войны команчи отец запрещает Луизе совершать конные прогулки, но девушка обменивается письмами с возлюбленным при помощи стрел. Дальше следуют тайные встречи во дворе. Однажды их замечает Колхаун и сообщает Генри Пойндекстеру. Мустангер и Генри ссорятся, но Луиза убеждает брата догнать Мориса и извиниться. Кассий отправляется вслед за кузеном.

Очень скоро выясняется, что молодой Пойндекстер пропал, в этом подозревают команчи. А хозяин гостиницы сообщает, что он отправился за Джеральдом. Поисковый отряд натыкается на всадника без головы, но теряют его из вида. Следопыт находит улики, исключающее причастность индейцев, и все начинают подозревать в убийстве мустангера.

Тем временем в Каса-дель-Корво приходит охотник и друг Мориса Зеб Стумп. Луиза рассказывает ему слухи и просит помочь Морису. Зеб находит его раненым и спасает от ягуара.

Благодаря ложным показаниям Кассия Мориса готовы линчевать, но сначала Луизе удается немного отстрочить казнь, а потом Зеб требует справедливого суда. Джеральда отправляют в тюрьму.

Стумп идет по следам Мориса и Генри, а вскоре убеждается, что всадник без головы и есть молодой Пойндекстер.

Колхаун просит руки Луизы у дяди, но девушка категорически против. Тогда Кассий на суде рассказывает о ее тайном свидании и о ссоре мустангера с Генри.

Морис же говорит, что в лесу они с Генри помирились, а в знак дружбы обменялись накидками. После этого Генри отправился домой, а он остался в лесу. Утром мустангер обнаружил труп своего друга с отрезанной головой. Он не смог посадить труп на коня Генри, чтобы отправить к родным, так что пришлось водворить его на своего мустанга. Сам Морис сел на коня Генри, но конь понес и он ударился головой о сук.

Зеб Стумп приводит всадника без головы и Колхауна. Он говорит, что Колхаун хотел поймать всадника и таким образом избавиться от улик, то есть он убийца. Доказывает это и пуля с его инициалами, извлеченная из трупа. Кассий пытается сбежать, но Морис его ловит.

Колхаун признается в совершенном по ошибке убийстве – он целился в мустангера. Также он стреляет в Мориса, но того спасает подаренный Луизой медальон. Кассий пускает пулю себе в лоб.

Сочинение по литературе на тему: Краткое содержание Всадник без головы Рид

Восстание ангелов Великий Александр Бюссар д’Эпарвье, вице-президент государственного совета при Июльском правительстве, оставил своим наследникам трехэтажный особняк и богатейшую библиотеку. Ренэ д’Эпарвье, достойный внук знаменитого деда, по мере сил пополнял драгоценное собрание. В 1895 г. он назначил хранителем библиотеки Жюльена Read More ......
  • Суть дела Действие происходит в 1942 г. в Западной Африке, в безымянной британской колонии. Главный герой – заместитель начальника полиции столичного города майор Генри Скоби, человек неподкупно честный и оттого слывущий неудачником. Начальник полиции собирается подать в отставку, но Скоби, Read More ......
  • Медный всадник Поэма Медный всадник, авторство которой принадлежит А. С. Пушкину, написана в стихотворной форме. В поэме, по существу, два главных героя: молодой человек Евгений и памятник – Медный всадник. Поэма начинается со вступления, в котором говорится о памятнике, как Read More ......
  • Коварство и любовь Действие разворачивается в Германии XVIII в., при дворе одного из немецких герцогов. Сын президента фон Вальтера влюблен в дочь простого музыканта Луизу Миллер. Ее отец относится к этому с недоверием, так как брак аристократа с мещанкой невозможен. Read More ......
  • Озма из страны Оз Дороти и дядя Генри плывут на пароходе в Австралию. Внезапно поднимается страшный шторм. Проснувшись, Дороти не может найти дядю Генри в каюте и решает, что он вышел на палубу. На самом деле дядя Генри спал, накрывшись Read More ......
  • Есть два представления о стихии. Стихия – явление природы, обнаруживающееся как ничем не сдерживаемая сила. И стихия как неорганизованная сила, действующая в социальной среде. Само слово “стихия” не присутствует в описании наводнения, а появляется оно гораздо раньше, во вступлении, когда Read More ......
  • Краткое содержание Всадник без головы Рид

    Роман «Всадник без головы» Рида был написан в 1865 году. В основу сюжета рассказа легли увлекательные приключения по Америке самого автора, которые оказали на него большое впечатление.

    Главные герои

    Морис Джеральд – мустангер, молодой, красивый мужчина, благородный и отважный.

    Луиза Пойндекстер – возлюбленная Мориса, красивая, образованная девушка.

    Другие персонажи

    Вудли Пойндекстер – отец Луизы, разорившийся плантатор.

    Генри – сын Вудли Пойндекстера, молодой, горячий юноша.

    Кассиус Колхаун – племянник Пойндекстера, влюбленный в Луизу.

    Зебалон Стумп (Зеб) – опытный охотник и следопыт, друг Мориса.

    Исидора де Лос-Льянос – молодая мексиканка, влюбленная в Мориса.

    Фелим – слуга Мориса.

    Главы 1-9

    По выжженной безлюдной прерии тянутся десять фургонов, груженых съестными припасами, роскошной мебелью и чернокожими рабами. Это держит путь в Техас Вудли Пойндекстер – разорившийся плантатор. Его сопровождают сын Генри, дочь Луиза и племянник Кассий Колхаун.

    Неожиданно они выясняли, что заблудились в прерии, и не имеют ни малейшего представления, в каком направлении двигаться. На помощь им пришел всадник – « прекрасно сложенный, с правильными чертами лица » молодой человек по имени Морис Джеральд. Сильный и бесстрашный, он промышлял тем, что ловил диких лошадей, а потому имел прозвище Морис-мустангер. Луиза влюбилась в него с первого взгляда.

    Главы 10-12

    После благополучного прибытия на место Вундли Пойндекстер с семьей прочно обосновался в поместье Каса-дель-Корво. Асиенда располагалась « на расстоянии пушечного выстрела от форта Индж », неподалеку от реки.

    По случаю новоселья Пойндекстеры организовали званый обед, в самый разгар которого явился Морис-мустангер. Он пригнал табун диких лошадей, пойманных им по просьбе старого плантатора. Всеобщее внимание привлек необычной расцветки мустанг – кобыла « темно-шоколадного цвета с белыми пятнами, разбросанными так же равномерно, как темные пятна на шкуре ягуара ».

    Мистер Пойндекстер готов был заплатить юноше круглую сумму за прекрасную лошадь, но тот наотрез отказался и преподнес мустанга в подарок « на счастье » Луизе. На глазах у всех он проявил свое мастерство и ловко укротил дикого мустанга.

    Главы 13-18

    Спустя время комендант форта Индж устроил ответный прием, организовав роскошный пикник в прерии. А « для увеселения гостей решили устроить охоту за дикими лошадьми ». В качестве проводника выступил Морис-мустангер.

    Когда « дикий табун появился на гребне возвышенности », крапчатая кобыла, на которой сидела Луиза, « понеслась бешеным галопом » навстречу своим собратьям. Морис испугался не на шутку – если кобыла догонит табун, она непременно попробует сбросить с себя наездницу. Он бросился в погоню, а следом за ним – безнадежно влюбленный в Луизу Колхаун и другие всадники.

    Когда Морис догнал Луизу, он понял, что им угрожает другая опасность – дикие жеребцы, которые в это время года становились « опаснее волка, пантеры или медведя ». Им пришлось спасаться бегством от табуна мустангов, и опасность миновала лишь когда Морис метким выстрелом убил их вожака.

    Заметив, что они оказались неподалеку от его хижины, Морис пригласил девушку взглянуть на нее. Луиза « была приятно поражена, обнаружив в хижине книги, бумагу, письменные принадлежности и другие мелочи, которые свидетельствовали об образованности хозяина ».

    Тем временем из сорока всадников, которые бросились на помощь Луизе, лишь немногие выдержали эту гонку. Среди них был и Кассий Колхаун, сгоравший от ревности. Догнав Луизу и мустангера, он подтвердил свою догадку – кузина была увлечена своим спасителем.

    Главы 19-27

    Вечером того же дня мужчины собрались в баре гостиницы «На привале». Колхаун предложил компании тост, который оказался весьма оскорбительным для ирландца Мориса. Кроме того, он намеренно « локтем толкнул мустангера », и его виски пролилось на рубашку. В ответ Морис « выплеснул ему в лицо остатки недопитого виски ».

    Стало ясно, что ссора закончится перестрелкой, во время которой оба противника оказались ранены. Однако же Морису удалось под дулом пистолета заставить Колхауна попросить прощения.

    « Тяжелые, почти смертельные раны » приковали обоих соперников к постели. Из-за большой потери крови Морис был вынужден остаться в жалком гостиничном номере. Вскоре к нему стали поступать корзины с провизией. Выяснилось, что это дело рук влюбленной в него Исидоры де Лос-Льянос, которую мустангер некогда спас от индейцев.

    Луиза узнала о сопернице и, терзаемая муками ревности, решила подстроить встречу с Морисом. Молодые люди перестали скрывать свои чувства и признались друг другу в любви.

    Главы 28-34

    Вудли Пойндекстер запретил дочери кататься верхом, когда узнал свежую новость – « команчи на тропе войны ». Понимая, что о встречах с возлюбленным в прерии теперь не могло быть и речи, Луиза решила пойти на хитрость. Поскольку она прекрасно стреляла из лука, то предложила Морису обмениваться письмами при помощи стрел.

    Но вскоре влюбленным оказалось недостаточно воздушной почты, и они стали встречаться по ночам во дворе усадьбы. Свидетелем одного такого свидания ста Кассий, который решил навсегда разделаться с Морисом при помощи Генри Пойндекстера. Ему удалось поссорить молодых людей.

    Морис сообщил брату и сестре, что вынужден в срочном порядке уехать на родину, и обещал вернуться через полгода. Генри отправился вслед за мустангером, чтобы извиниться.

    Главы 35-54

    Колхаун, взбешенный поведением Генри, отправился вслед за юношей, когда тот решил извиниться перед Морисом. На следующий день стало известно, что Генри без вести пропал, а позже прискакала его лошадь, испачканная кровью.

    На поиски юноши тут же отправился отряд, который вскоре наткнулся на лужу крови и следы копыт двух лошадей. Узнав, что перед своим исчезновением Генри искал Мориса, было решено отправиться к хижине мустангера.

    Тем временем в Каса-дель-Корво появился друг Мориса – опытный охотник и следопыт Зебулон Стумп по прозвищу Зеб. « Луиза рассказала Зебу все, что знала » – она опасалась, что Морис оказался главным подозреваемым в исчезновении брата. Чтобы спасти любимого от беспощадной расправы, она попросила Зеба немедленно отправиться к хижине мустангера и предупредить его.

    В хижине Зеб обнаружил Фелима – слугу-ирландца Мориса. Вскоре прибежала и его собака Тара, к ошейнику которой было привязано записка, написанная кровью. Зеб и Фелим немедленно отправились на помощь к попавшему в беду мустангеру – он был тяжело ранен.

    Главы 55-85

    Исидора отправилась к хижине Мориса, чтобы навестить его, однако он находился без сознания. Луиза, заподозрившая неладное, решила « нарушить все правила приличия » и явиться к Морису, чтобы подтвердить свои подозрения в измене. В хижине, у постели мустангера, она встретила Исидору.

    По дороге домой гордая мексиканка указала отряду путь к жилищу Мориса, не подозревая, что таким образом выдала его. Увидев там свою дочь, мистер Пойндекстер приказал ей немедленно вернуться в Каса-дель-Корво.

    Мужчины, подогретые лживыми показания Колхауна, готовы были повесить раненого мустангера без суда и следствия. И только благодаря заступничеству Зеба молодому человеку удалось избежать петли – его отправили в форт Индж, и заперли на гаупвахте.

    Зеб, не теряя ни минуты, отправился в прерию, чтобы провести собственное расследование. Там он повстречал загадочного всадника без головы, который в последнее время до смерти пугал местных жителей. Однако Зеб был уверен, что этот безголовый всадник « не был ни чучелом, ни дьяволом ». Это была « чья-то проделка… чья-то дьявольская проделка ». Он решил выследить его и подстрелить пугливую лошадь.

    В ожидании суда над мустангером Колхаун попросил у Пойндекстера руки его дочери. Тот отказался, но племянник напомнил, что тот является его должником, и не должен отказывать. В приватной беседе Луиза также « наотрез отказала Колхауну ». Тогда он пригрозил, что на суде расскажет о ссоре ее брата и возлюбленного, что станет неопровержимым доказательством его вины.

    Главы 86-100

    На суде Морис рассказал, как его догнал Генри и извинился за излишнюю резкость. В знак примирения они « обменялись шляпами и плащами ». Генри отправился домой, а Морис заночевал в лесу. Проснулся он от звука выстрела, но не придал этому особого значения. Утром он обнаружил труп Генри, у которого была « отрублена голова ».

    Мустангер решил вернуться в форт, чтобы доставить тело юноши. Для этого он закрепил его на своей лошади, поскольку конь Генри был очень напуган. По старой привычке Морис не взял в руки поводья, но чужая лошадь понесла его, и он что есть силы ударился о сук дерева, выпал из седла и потерял сознание. Лишь благодаря верной собаке Таре, отыскавшей его, тяжело раненому мустангеру удалось отправить весточку о себе.

    В этот момент появился Зеб, который вел « лошадь всадника без головы ». Он предъявил доказательства вины Колхауна, который по ошибке застрелил Генри, не зная, что тот поменялся одеждой с Морисом. Понимая, что обратного пути нет, Колхаун пустил себе пулю в лоб.

    Выяснилось, что Морис – не бедный мустангер, а « ирландский баронет сэр Морис Джеральд », обладатель большого состояния. Он женился на Луизе, выплатил все долги своего тестя. После свадьбы молодожены « отправились путешествовать по Европе », но вскоре вернулись в Каса-дель-Корво, где счастливо зажили. Спустя десять лет их дружная семья пополнилась « шестью прелестными малышами ».

    Заключение

    В своем произведении Майн Рид сделал акцент на том, что не стоит судить о человеке по его внешнему виду, толщине кошелька или происхождению. Доброе, благородное сердце может биться в груди обычного мустангера, а знатный джентльмен может оказаться последним негодяем.

    После ознакомления с кратким пересказом «Всадник без головы» рекомендуем прочесть роман в полной версии.

    Тест по роману

    Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

    Рейтинг пересказа

    Средняя оценка: 4.8 . Всего получено оценок: 217.